0 article(s)
Devises
€ ¥ $
Recherche
Recherche/marques
Inscription newsletter
  
Ajouter favoris
Le catalogue

Seido - Tout le matérielArmes en BoisAikidoJudoKarateIaïdoIaïtoNippon KempoKendoChanbaraNaginatajutsuJukendoKyudoBroderie & GravureVêtements DiversVêtements traditionnels
Suivez nous sur
Rendez vous sur la page Google + BudoExport Rendez vous sur la page Facebook BudoExport Rendez vous sur la page Twitter BudoExport Rendez vous sur la Chaine Youtube BudoExport Rendez vous sur le Blog BudoExport Recommander BudoExport par Email
Liens Groupe Seido



Accueil » Informations Broderie/Gravure
Informations Broderie/Gravure

Informations Broderies & Gravures

Sur Dogi, Hakama, Obi & Bokken, jo, Tanto


Au Japon, l'inscription de son nom sur les équipements est d'usage courant, et parfois même, imposée par l'enseignant. On peut considérer que faire broder son nom est une marque d'humilité signifiant que l'on ne se considère pas comme assez digne d'interêt pour que l'enseignant retienne notre nom. Au-delà de ça, la broderie, que ce soit sur les équipements d'arts martiaux ou non est un élément important de la culture japonaise. Les sportifs de tout bord, les pratiquants d'arts martiaux, les serveurs dans les restaurants... c'est l'usage courant que d'afficher son nom sur sa tenue !

Partie intégrante de le tradition japonaise, la broderie a été érigée en art, si bien que, 90% des machines à broder automatisées vendues dans le monde sont fabriquées au Japon et il y a presque un atelier à chaque coin de rue ! BudoExport travail avec une machine à broder professionnelle haut de gamme (Barudan) de même type que les machines utilisées par les ateliers spécialisés haut de gamme, de même type également que les machines utilisées par KuSakura ou encore Mitsuboshi.

Les broderies sont disponibles en caractères romain (alphabet classique), en katakana (alphabet phonétique japonais destiné à la transcription de sons étrangers), en hiragana, (alphabet phonétique japonais classique) ou en kanji (caractères sino-japonais). Dans le cas d'une broderie en caractère japonais, vous pouvez nous transmettre un fichier ou nous l'écrire lors de votre validation de commande.

Il est éventuellement possible de broder ou de graver à d'autres endroits ou dans d'autres polices et couleurs que ceux indiqués. Il est également possible de créer des logos, prenez contact avec nous si vous avez une requête particulière.

Vous trouverez dans ce "FAQ" toutes les informations utiles concernants les broderies et gravures, tant au niveau des positions, des caractères ou de l'usage japonais sur ce qui est fait en général. Dans les deux dernières parties, vous trouverez des galeries photos présentant une bonne sélection de nos réalisations en matière de broderie et de gravure.


 

FAQ Broderie & Gravures

Cliquez sur le titre pour afficher le faq correspondant


Broderie Hakama

Broderie Hakama sur Koshita ou fesse droite

  • Généralement, le nom du pratiquant se place sur la fesse droite.
  • En Japonais l'écriture est généralement verticale sur la fesse et horizontale sur le koshiita.
  • En Français, elle peut être verticale pour des lettres capitales ou horizontale pour une écriture cursive.
  • Le nom de l'art /style/école peut se placer avant le nom sur la fesse droite, ou sur le koshita.
  • Sur Koshiita, il est possible de broder jusqu'à 3 caractères à la verticale, mais le standard est une broderie horizontale, en japonais comme en français.
  • Bien que cela soit peu courant, il est également possible de broder sur la face intérieure du koshiita. Dans ce cas, les caractères se trouvent au dessus de notre logo, et sont obligatoirement à l'horizontale.

Broderie Dogi - Veste & Pantalon

Broderie Hakama sur Koshita ou fesse droite

  • Généralement, le nom du pratiquant se place sur la manche/épaule gauche ou sur le bas du col.
  • En Japonais l'écriture est généralement verticale sur le bas du col, horizontale sur la manche.
  • En Français, elle peut être verticale pour des lettres capitales ou horizontales pour une écriture cursive.
    En cas d'écriture cursive sur le bas du col, la broderie est déplacée sur la droite du logo (base de la veste) pour un meilleur rendu visuel et permettre sa lecture facilement.
  • Le nom de l'art/ style/ école se place généralement sur la poitrine, à la verticale (broderie horizontale possible).
  • Il est également possible de broder sur l'arrière du col ou à tout autre position. Ces options ne sont pas proposées directement sur le site, merci de nous contacter pour toute demande particulière.
  • Sur le pantalon, la broderie se fait à coté du logo, à la verticale, ou à l'horizontale en français - écriture cursive.
  • Notez que les modules pour la veste et le pantalon sont différents.
  • Selon certaines règles de compétition (judo, karate, etc.), les dogi ne peuvent être brodés que sur le bas du col. Si vous pratiquez la compétition, renseignez-vous auprès de votre enseignant avant de sélectionner une broderie.

Broderie Obi

Broderie sur obi ou ceinture

  • Généralement, le nom du pratiquant se place en position 1 (côté logo).
  • Le nom de l'art /style/école se place lui en position 2.
  • Il est possible de broder le nom, le prénom ou les deux.
  • En japonais, les broderies sont toujours verticales
  • En français cursif, elles sont toujours horizontales
  • En français capitale, elles sont en général à la verticale (horizontale possible).
  • Attention, si les ceintures haut de gamme bénéficient de broderies intégrées (réalisées à la fabrication, invisible sur le côté opposé), les ceintures blanches, de couleurs et noires d'entrée de gamme sont brodées après fabrication et les broderies sont donc visibles du côté opposé (indiqué sur chaque fiche produit).
     

Gravure Bokken, Jo & Tanto

Broderie sur obi ou ceinture

  • Il est possible de graver à la verticale ou à l'horizontale.
  • En japonais, ou en français (lettres capitales uniquement).
  • Jo : au centre ou à l'extrémité.
  • Bokken & Tanto : au centre de la poignée, au centre ou à la base de la lame, du coté droit comme du coté gauche.
  • Il est possible de faire plusieurs gravures sur la même arme (pour cela, il faut sélectionner le module gravure plusieurs fois).
  • Notez que les gravures sont trop peu profondes pour affaiblir l'arme.
     

Délais de Gravure / Broderie

Broderie

  • Les broderies sur Dogi (kimono) et Hakama sont réalisées dans nos locaux en 48h.
  • Les broderies non intégrées sur ceinture sont également réalisées dans nos locaux sous 48h
  • Les broderies intégrées sur ceinture sont réalisée directement par l'atelier pendant la fabrication, le délai est donc de 3 semaines environ.

Gravure

  • Le délai de gravure dépend du type d'arme, du bois, et de la finition.
  • Les bois précieux, ou les armes non vernies nécessitent un approvisionnement en bois de la meilleurs qualité possible. Il est fréquent que l'artisan ne dispose pas des matériaux nécéssaire au moment de la commande. Le temps qu'il se les procurent et passe la commande dans son carnet de commande, il peut, dans les cas extrêmes se passer jusqu'à 10 semaines.
  • Attention, le délai pour les gravures dépend de l'artisan et n'est pas garanti par BudoExport.
Délais approximatifs en fonction du type d'arme
Finition Bois Arme Délai
Vernis Chêne rouge/blanc
Kiri / Buna
Bokken/Shoto classiques et Koryu 2 semaines
" " Jo classiques 2 semaines
" " Tanto classiques 2 semaines
" Isu no Ki Bokken/Shoto classiques et Koryu fin 2 semaines
" " Jo classiques 2 semaines
" " Tanto classiques 2 semaines
" " Bokken Koryu epais 6 semaines
" Sunuke/Camélia
Kokutan
Bokken/Shoto classiques et Koryu fin 2 à 4 semaines
" " Jo classiques 2 semaines
" " Tanto classiques 6 semaines
" " Bokken Koryu epais 6 semaines
       
Non vernis Kiri/Buna Tous modèles 2 semaines
" Chêne rouge/blanc Tous modèles 6 semaines
" Isu no ki
Sunuke/Camélia
Kokutan
Tous modèles 6 à 8 semaines
 
  Délai non garanti pouvant significativement être allongé en fonction de l'approvisionnement en bois et de la charge de travail de l'artisan.

Nom, prénom ou les deux ?

  • Tout est possible, juste le nom, juste le prénom, ou les deux.
  • Les japonais font, en général, broder leur nom de famille, ou les deux, mais rarement le prénom seul. Cependant, les étrangers font plutôt broder leur prénom. (Les japonais s'appellent par leur nom de famille, mais les étrangers préfèrent en général qu'on les appelle par leur prénom.)

Votre nom en japonais et usages de transcription

  • BudoExport vous propose la traduction gratuite de votre nom et/ou prénom.
    Cette traduction est réalisée après la validation de votre commande à partir de tables de transcriptions officielles. Si votre nom n'est pas courant ou que la prononciation n'est pas usuelle, vous pouvez l'indiquer en commentaire sur chaque module broderie/gravure, nous vous contacterons si nécessaire.

La transcription d'un nom peut parfois se faire de plusieurs manières, notamment au niveau de ce que l'on appelle les caractères "longs". Toutes les traductions proposées sont vérifiées par notre staff japonais natif, mais si vous disposez déjà d'un équipement brodé, le plus sûr est de nous transmettre une photo. Vous pouvez ajouter une image sur nos modules broderies et gravures (en dessous de la description du module). De fait, aucune réclamation n'est acceptée concernant une différence éventuelle avec une autre traduction que vous pourriez avoir si vous ne nous l'avez pas communiquée.

 

Le japonais s'écrit avec 3 alphabets distincts. Les kanji sont les caractères sino-japonais provenant de chine, ils sont complexes, stylisés et sont semi sémantiques. Ils possèdent de une à une dizaine de prononciations différentes pour un même caractère en fonction du contexte. Les hiragana et les katakana sont deux alphabets syllabaires, ils ne permettent donc que d'écrire des sons existants dans la langue japonaise (Ka, Mi, Kou, Shi, etc.)

  • Les kanji sont principalement utilisés pour l'écriture de nom commun, verbe et nom propre japonais.
  • Les hiragana ont pour principale fonction l'écriture des parties grammaticales ou de conjugaison (et / ou, fin de verbe, etc.) ainsi que des mots simples et certains noms propres japonais.
  • Les katakana sont utilisés pour la transcription de mots et noms d'origines étrangères, permettant aux japonais de prononcer avec leurs sons (adaptation) n'importe quel mot étranger. Les nom et prénoms étrangers se traduisent en katakana, avec très peu d'exception. C'est cette traduction "officielle" que nous vous proposons automatiquement et gratuitement.

Il est possible de traduire un nom étranger en kanji, en choisissant des caractères dont la prononciation est approchante, c'est la technique de "l'ateji". Cependant, comme pour un même nom, il peut y avoir des centaines de combinaisons, et puisqu'il n'est pas d'usage pour les étrangers résidant au Japon de traduire leur nom en kanji (cela peut être mal perçu), nous ne proposons pas la traduction en kanji des noms et prénoms .
 


Votre nom en français

Il est possible de broder votre nom en japonais, mais également, en alphabet français, ou "romain". Puisqu'à l'origine la broderie est une marque d'humilité consistant à afficher son nom, l'écriture en alphabet parait plus évidente pour être lue par un enseignant non japonais. Vous trouverez les différentes possibilités au chapitre "polices d'écritures".
 

Il sera cependant indispensable de broder son nom en katakana pour ceux qui souhaitent se rendre au Japon, la plupart des japonais étant incapables de "lire/prononcer" l'alphabet occidental.
 


Broder/graver un mot ou une expression japonaise

  • Si vous souhaitez graver/broder le nom d'un art ou d'une école japonaise connue, il suffit de l'indiquer sur le module broderie ou gravure. Si par exemple vous indiquez "Aïkido" ou "Shotokan", puis sélectionnez la langue "Japonais", nous ferons automatiquement la traduction en Kanji.
     
  • Si vous souhaitez graver/broder la traduction d'un mot français en japonais, indiquez le mot en français, nous ferons la traduction. Si par exemple vous indiquez "Tigre" puis sélectionnez la langue "Japonais", nous traduirons en japonais "Tora" (tigre). Nous vous contacterons si la traduction est soumise à interprétation.
     
  • Pour toute expression complexe, merci de nous contacter avant votre commande.
     

Les polices d'écritures disponibles

  • Kaishotai : la police japonaise de base la plus classique pour les broderies.
     
  • Gyoshotai : police japonaise légèrement stylisée calligraphie.
     
  • Capitale : police de caractère pour les lettres romaines (français), en lettres majuscules.
     
  • Capitale Cursif : police de caractère pour les lettres romaines (français), en lettres majuscules stylisées.
     
  • Minuscule Cursif :  police de caractère pour les lettres romaines, attachées (proche écriture manuscrite).
     

Attention, le choix de la police n'est pas possible pour les gravures.

 

Les différentes polices de broderie Les différents caractères japonais dans leurs polices respectives

 

Positions et orientations usuelles

  • Veste :
    Manche : Horizontal, en français comme en japonais.
    Bas du col : Vertical, en français (capitale) et japonais, sauf pour l'écriture cursive (français), horizontal.
    Poitrine gauche : Vertical en général, sauf dans le cas d'un logo complexe (voir images plus bas).
     
  • Pantalon :
    A coté du logo, toujours à la verticale, sauf en français cursif, horizontal.
     
  • Hakama :
    Fesse droite : vertical en français (capitale) ou en japonais, et à l'horizontale en français cursif.
    Koshiita (intérieur/extérieur) : toujours à l'horizontale.
     
  • Veste d'Iaïdo :
    Les styles de broderies dépendent du style pratiqué. Renseignez-vous auprès de votre enseignant.
    Un zekken peut également être nécessaire en compétition.
     
  • Zekken :
    Relativement complexe avec les noms étrangers (parfois trop longs). Voir la fiche produit, et nous contacter si nécessaire.
     
  • Autres équipements :
    Exceptés les règles imposées par certaines écoles, il n'y a pas d'usage particulier au niveau des broderies sur les sacs, serviettes, gants ou certaines parties des armures de kendo.
    On retiendra seulement que l'on écrit à la verticale en japonais, sauf lorsqu'une broderie horizontale est plus harmonieuse (comme sur le koshiita du hakama par exemple).
     
  • Armes : Bokken, Jo et Tanto :
    A la verticale ou à l'horizontale, en français comme en japonais. L'usage est à une gravure verticale pour les armes destinées à être utilisées, ou une gravure horizontale pour les armes de décoration (lisible lorsque le sabre est sur un support horizontal).

Notez que certains de ces choix sont simplement motivés par le fait qu'un nom/prénom japonais comporte 2 ou 3 caractères, alors qu'un nom étranger sera souvent beaucoup plus (trop) long, jusqu'à 10~12 caractères.
 


Création de logo pour broderie

  • A partir d'une image existante, BudoExport vous propose la création de logo pour broderie (logo club par exemple). En fonction de la taille du logo et de sa complexité, les tarifs vont de 2,000 à 4,000 JPY pour la création du fichier spécial de design qui est utilisé par la machine à broder. A cela s'ajoute le tarif de broderie pour le logo qui lui, varie en fonction de la taille et du nombre de couleur, à multiplier par le nombre d'équipement à broder. Pour demander un devis et vérifier la faisabilité de la commande, merci d'utiliser notre formulaire de contact.
     

Quelques exemples de broderies

Les différentes couleurs de broderies disponibles Broderie de nom sur ceinture d'aïkido Iwata Broderie en français sur ceinture de Judo Kodokan Broderie en japonais sur ceinture de Judo KuSakura Officiel IJF Broderie en Japonais sur ceinture de Judo KuSakura Officiel IJF
Broderie sur ceinture noir haut de gamme Seïdo Broderie Aïkido sur ceinture blanche Seïdo Broderie sur Tshirt - Kanji, Katakana et alphabet cursif Broderie sur Judogi - Bas du col Broderie sur serviette
Broderie vue de l'arrière, finition propre Broderie sur Tshirt Broderie couleur or sur Hakama Indigo Seïdo Broderie sur ouverture de housse d'armes Broderie sur poitrine de dogi d'iaïdo - KuSakura
Broderie sur Hakama - Fesse droite Broderie sur Hakama Seïdo - Koshiita Extérieur Broderie sur Hakama Seïdo - Koshiita Intérieur Broderie de logo sur poitrine de Judogi Broderie du logo Seïdo sur serviette
Broderie sur Tshirt - Nippon Kempo Broderie sur ouverture de housse pour bokken et jo Broderie sur pantalon de Judogi Broderie sur Judogi - Bas du col Broderie sur manche de Judogi - Gyoshotaï à gauche, Kaïshotaï à droite

 


Quelques exemples de gravures

Gravure "Aïkido" sur bokken, jo et Tanto Gravure faite main colorée noir sur tsuka (bokken) Gravure sur nunchaku - Hotoke ga shiranu Gravure sur manche de tanto avec garde (tsuba) Gravure manuelle colorée noire Gravure manuelle sur bokken
Gravure machine sur Nunchaku Gravure machine "Iwama Ryu" sur bokken iwata Grabure "Ki" calligraphiée sur tanto Gravure brute manuelle sur bokken hon biwa - Signature du fabricant Les différentes positions de gravure




 


Aucun article

Ajoutez des produits à votre panier pour afficher le tarif des frais de port express.

Informations

Lundi au samedi
10h-18h
(heure de Tokyo)
-

Tel France: 0977 218 025
Tarif local France (en français)
-

Tel Japon: +81 36311 2797
Tarif International Japon

-
Skype : budoexport
-

Contact Mail en Français
(English Ok)


Attention Décalage Horaire

A Tokyo il est

 
Paiement & Livraison
Se rendre sur la page détaillée Information Livraison
Se rendre sur la page détaillée Information Paiement
Partenaires Officiels





Visitez BudoExport sur ShopMania